본문 바로가기
728x90

블로그

 

'소설쓰는 번역가의 잡학사전'에서 'Extra Ordinary Pnew'로 변경합니다.

 

Extraordinary: 기이하고 놀랍고 보기 드물다, 

Extra: 보다 더욱, 

Ordinary: 보통의

 

어떻게 위의 두 단어가 결합하면 희귀하다는 뜻으로 바뀌는 것인가 싶다. 연금술인가? 두 개의 단어를 언어 그대로의 의미로 해석하면 보통 중에서도 보통이라는 뜻이 되어야 한다.

 

아무튼 잡학사전이라는 제목과 맞지 않은 콘텐츠 때문에 오늘부터 블로그명이

 

보통 중의 보통인 프뉴 Extra Ordinary Pnew 가 되겠다.

 

반응형