본문 바로가기
인벤토리/J-POP

milet(ミレイ): Who I Am [가사]

by Pnew 2022. 9. 17.
728x90

일본 드라마 '7인의 비서' 주제가

일본의 싱어송라이터 미레이

2018년 활동을 시작했고 음악적 스타일은 영미권 팝에 가깝다.

영어 발음이 상당히 좋은 편이다.

 

*의역 및 오역이 있을 수 있음

[일본]-[milet]-[일드]


milet - Who I Am

I’m trying to keep my head high

암 트라잉 투 킵 마이 햇 하이

난 정신 바짝 차리려고 해

あの光はもう見えない

아노 히카리와 모우 미에나이

저 빛은 이제 보이지 않아

誰のせいでもないけど

다레노 세이 데모 나이케도

누구의 탓도 아니지만

失うばかりじゃ no more

우시나우 바카리쟈 노우 몰

잃기만 하는 건 그만할래

何かひとつ足りなくて

나니카 히토츠 타리나쿠테

뭔가 하나 부족해

泣いても笑っても違くて

나이테모 와랏테모 지가쿠테

울어도 웃어도 달라서

Been slowly losing my grip on my life

빈 슬로울리 루싱 마이 그륍 온 마 라잎

내 삶의 통제를 잃어가고 있어

But now I’m moving forward somehow

벗 나우 아임 무빙 포웓 섬하우

하지만 지금은 어떻게든 앞으로 나아가고 있어

Remember who you are

리멤버 후 유 얼

자신이 누구인지 기억해

騙した思いから

다마시타 오모이카라

속인 마음에서

You’re testing my patience

유얼 테스팅 마이 페이션스

넌 나의 인내심을 시험하고 있어

My life is nonfiction

마이 랖 이스 논퓍션

내 삶은 논픽션이야

最後のステージから over and over

사이고노 스테에지카라 오벌 앤 오벌

마지막 스테이지에서 되풀이돼

You’re making me stronger

유얼 메잌잉 미 스트롱거

넌 나를 강하게 만들고 있어

塞いだ自由が

후사이다 지유우가

틀어막힌 자유를

いま吐き出す

이마 하키다스

지금 토해내

繰り返すこの声が

쿠리카에스 코노 코에가

반복되는 이 목소리가

who I am

후 아이 앰

바로 나야

I’ve come up empty handed

아입 컴 업 엠티 핸딛

난 빈 손으로 왔어

抜け殻の頭でもがいて

누케가라노 아타마데 모가이테

빈껍데기의 머리로 발버둥 쳤어

ただ夜明けを待っていた

타다 요아케오 맛테이타

그저 새벽을 기다리고 있었어

ずっと扉は開いていた

즛토 토비라와 히라이테이타

문은 계속 열려 있었어

駆け上がっていくんだ

카케아갓테 이쿤다

뛰어 올라가는 거야

声も無く We’re hurting inside

코에모나쿠 월 헐팅 인사읻

말로 하지 않아도 우린 상처받아

きっと痛いほどわかっていた

킷토 이타이호도 와캇테이타

분명 아프도록 알고 있었어

But please don’t stop till you get enough

벗 플리즈 돈 스탑 틸 유 겟 이넢

하지만 부디 충분할 때까지 멈추지 마

Remember who you are

뤼멤버 후 유 어

네가 누군지 기억해

繋いだ両手が

츠나이다 료오테가

맞닿은 두 손이

You’re testing my patience

유얼 테스팅 마 페이션스

넌 나의 인내심을 시험하고 있어

My life is nonfiction

마 라잎 이스 논퓍션

내 삶은 논픽션이야

最後のステージから over and over

사이고노 스테에지카라 오벌 엔 오벌

마지막 스테이지에서 되풀이돼

You’re making me stronger

유얼 메잌잉 미 스트롱거

넌 나를 강하게 만들고 있어

塞いだ自由が

후사이다 지유우가

틀어막힌 자유를

いま吐き出す

이마 하키다스

지금 토해내

繰り返すこの声が

쿠리카에스 코노 코에가

반복되는 이 목소리가

who I am

후 아이 앰

바로 나야

You make me strong enough to face my fears

유 메잌 미 스트롱 이넢 투 페이스 마 피어스

넌 내 두려움을 극복할 수 있도록 충분히 강하게 해 줘

No matter what they say, I choose to believe

노 매터 왓 데이 세이, 아 츄스 투 비맆

그들이 뭐라 하든 난 믿는 것을 택할 거야

You make me strong enough to face my fears

​유 에잌 미 스트롱 이넢 투 페이스 마 피어스

넌 내 두려움을 극복할 수 있도록 충분히 강하게 해 줘

 

You’re testing my patience

유얼 테스팅 마 페이션스

넌 나의 인내심을 시험하고 있어

My life is nonfiction

마 라잎 이스 논퓍션

내 삶은 논픽션이야

最後のステージから over and over

사이고노 스테에지카라 오벌 엔 오벌

마지막 스테이지에서 되풀이돼

You’re making me stronger

유얼 메잌잉 미 스트롱거

넌 나를 강하게 만들고 있어

救えない昨日も no i wont deny it any more

스쿠에나이 키노우모 노 아 원 디나이 릿 애니 몰

구할 수 없는 어제도 난 이제 부정하지 않을 거야

You’re testing my patience

유얼 테스팅 마 페이션스

넌 나의 인내심을 시험하고 있어

My life is nonfiction

마 라잎 이스 논퓍션

내 삶은 논픽션이야

最後のステージから over and over

사이고노 스테에지카라 오벌 엔 오벌

마지막 스테이지에서 되풀이돼

You’re making me stronger

유얼 메잌잉 미 스트롱거

넌 나를 강하게 만들어

塞いだ自由が

후사이다 지유우가

틀어막힌 자유를

いま吐き出す

이마 하키다스

지금 토해내

繰り返すこの声が

쿠리카에스 코노 코에가

반복되는 이 목소리가

who I am

후 아이 앰

바로 나야

You make me strong enough to face my fears

유 메잌 미 스트롱 이넢 투 페이스 마 피어스

넌 내 두려움을 극복할 수 있도록 충분히 강하게 해 줘

No matter what they say, I choose to believe

노 매터 왓 데이 세이, 아 츄스 투 비맆

그들이 뭐라 하던 난 믿는 것을 택할 거야

You make me strong enough to face my fears

​유 메잌 미 스트롱 이넢 투 페이스 마 피어스

넌 내 두려움을 극복할 수 있도록 충분히 강하게 해 줘

 

[milet 공식 유튜브 영상 Short ver.]

반응형

댓글